ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村

Kindle本 ”AI現代語訳 古賀穀道先生の自警: 幕末の思想家・古賀穀堂の自己修養の書” 無料キャンペーンへのご参加、ありがとうございました。

先日実施したKindle無料キャンペーンにて、拙著をダウンロードしてくださった皆さま、誠にありがとうございます。

今回のキャンペーンは、
「少しでも多くの方に手に取っていただきたい」
「内容が必要な方に届いてほしい」
そんな思いから実施しました。

ありがたいことに、予想を上回る反響をいただき、ダウンロード数が増えるたびに通知を確認しながら、胸が熱くなりました。


■ 読んでくださった皆さまへ

もし、ページをめくる中で、

  • 何か気づきがあった
  • 考え方や視点が変わった
  • 心に残る言葉があった

そんな瞬間が少しでも生まれていたら、これほど嬉しいことはありません。

感想や気づきがありましたら、
レビューやコメント、SNS等でシェアしていただけると、今後の励みになります。


■ 今後の予定

今回のキャンペーンは第一歩としての試みでした。
今後も、

  • 新しい書籍の制作
  • 既刊の改訂
  • 読者の方に向けた読み物や解説

など、継続して発信していきます。

出版や発信は、ひとりでは完結しません。
読んでくださる方がいて、はじめて意味を持ちます。


■ 最後に

改めて、ダウンロードしてくださったすべての皆さまに心からの感謝を。

ありがとうございました。
そして、これからもどうぞよろしくお願いいたします。

白鮫


Kindle Unlimitedで読み放題の本もございます、以下の拙著紹介ページも宜しければ御覧ください。

拙著紹介ページ(Amazon)

X(白鮫)


To Everyone, Thank You So Much.

I launched this campaign with a simple hope: “I want as many people as possible to pick up this book,” and “I want this content to reach those who truly need it.”

Thankfully, the response exceeded my expectations. Watching the download notifications increase, I was deeply moved and my heart was truly warmed.

■ To Everyone Who Read the Book If, while turning the pages, you found a new insight, a shift in perspective, or a phrase that resonated with you—even just for a moment—nothing would make me happier.

If you have any thoughts or takeaways, sharing them via reviews, comments, or on social media would be a great encouragement for my future work.

■ Future Plans This campaign was just a first step. Moving forward, I will continue to be active by:

  • Creating new books
  • Revising existing editions
  • Publishing articles and commentaries for my readers

Publishing and creating content is not something I can do alone. It only holds meaning because there are readers like you.

■ In Conclusion Once again, I offer my sincere gratitude to everyone who downloaded the book. Thank you very much. I look forward to your continued support.